แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย"

แล้วคำนี้บ้านท่านแปลว่าปรือ "เคย"

(1/2) > >>

rakung:
บ้านผมแปรว่า กระปิ คัรบ ;D ;D ;D

ถาวร-LSVteam:
เป็นกริยา ก็ เคยทำเคยผ่าน  สิงที่กระทำมาแล้วในอดีด
นาม คือสัตว์น้ำตัวเล็กๆคล้ายกุ้ง เอามาทำกระปิ

bunyut:
 คุณe 21ครับบ้านผม เคย มันแปลได้หลายอย่างครับ  ถ้าให้สุภาพ  เคย ก็คือ กะปิ  กุ้งเคย ตัวเล็กๆ ไงครับ  แต่บางทอ้งที่ คำว่าเคย  แปลไปอีกแบบครับ  เคย  คือของลับผู้หญิงครับ  ตุย  เคย  เป็ด ความหมายเดียวกันขอรับ 

rakung:
แล้ว ถ้าผู้หญิงคนคนนี้ เคยคุ้น หรือ ผมคุ้นเคยท่าน bunyut  แปลแบบใหนดีครับ
(ล้อกันเล่นนะครับแก้เครียดจากงานนะครับ)

bunyut:
 หาคำบรรยายยากฮีด  ครับ  เคยคุ้น  รู้จักมากๆ [ กำลังกวนโย้]   เลิกกวนแลว  หึหึ  แปลพันนี้เป่า มายโรมั่ง หิหิ

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

[#] หน้าถัดไป