ภาษาอิสาน

ภาษาอิสาน

<< < (3/12) > >>

supoj007:
หมอลำเลือกฟัง..ชอบลำเรื่องต่อกลอน..มากกว่า..แนวอุบล ป.ฉลาดน้อย..สำเนียงขอนแก่น..ปฐมบันเทิงศิลป์..แม่นกน้อย..แบบนี้มักอยู่ ลำซิ่งมักเบิง บ่อมักฟัง :P

prom jantapho:
แต่มีอยู่คำหนึ่งครับที่เป็นเรื่องจริง  คือคำว่า  อย่าทำข่อย  มาพูดกับคนปักษ์ใต้ไม่ได้นะครับ
สำหรับคำนี้  อย่าทำข่อย  หมายความว่าอย่าทำเบาๆ  เพราะมีเหตุการณ์มาแล้ว  ;D
โดนไปตามระเบียบอ่วมอรทัยไปเลยครับ  ยังไงแล้วฝากไว้ด้วย เด๋อ

supoj007:
ถ้าอิสานจริงๆต้องพูดว่า  อย่าเห็ดข่อย...(ข่อยหมายถึง..ตัวผู้พูด หรือแทนตัวว่า อย่าทำผมนะครับ..และพูดแบบน่าสงสาร.พูดแบบอ่อนน้อม หมดทางสู้ไม่สู้แล้ว.คนที่กระทำต่อเขา..ผู้ที่เรียกขานตัวเองว่า ข่อย..ของทางอิสาน เหมือนทำต่อคนหมดทางสู้)...นั่นหละคือเหตุผลว่า..สมานฉันท์..คือต้องเข้าใจ ภาษาเป็นหลักก่อน ก่อนจะ สมานฉันท์ กัน..คนพูดกลาง..ไม่เข้าใจภาษายาวี..ไม่เข้าใจภาษาใต้..แล้ว..บอกหนทางสว่างให้ที..ว่าสมานฉันท์ชาติไหนมันจะเกิด..นะท่าน

sukyone:
เพิ่มเติมหมวด
ก.

ก่น          เป็นคำกิริยา              หมายถึง การใช้จอบ หรือ เสียมขุดดิน
กองจูนพูน       :   กองเป็นพะเนิน

ค.
ไคแน           ค่อยยังชั่ว

ฝ.
ฝนริน   หมายถึง ฝนตกปรอยๆ

supoj007:
 ;D ไค แน....ถ้าเพี้ยนเป็น ใครแน่...ไอ้นี้ก็โดนอ่วมเหมือนกัน..กับคำว่า ถ้าทำข่อย... :P แบบท่าน พรหม ว่า

นำร่อง

[0] ดัชนีข้อความ

[#] หน้าถัดไป

[*] หน้าที่แล้ว